Hah, I just got done watching this, actually (not the whole thing, gotta go back and watch some of the hacks there).It looks very well done and everything and the progress so far is great!I guess the fact that Jagen's 'g' in his name cuts out is a minor problem, but I can see how annoyances like this in changing text would occur.I like what I see. :3
great work thanks so muchsomewhat off topic but asking just incase there are people involved in both projects- any idea how the tear ring saga translation is going? it seemed near completion then status updates stopped
great work guys Alex
I'm hella impressed :D. This comment was asked before, but it wasn't answered, will the downloadable chapters be translated as well, in case a patch comes out somewhere else to play them?
It looked very good and natural. It's hard to dislike a project that allows me to play this in English one day. Perhaps my only minor problem, as an English buff, was some grammar in the translation. I felt there were too many commas used and perhaps they could be improved upon.Still, it's really only minor nitpicking from me. Still an awesome job either way.
@The Last Anonymous: I've got a save file with all the downloadable chapters unlocked. That could be easily distributed to give people access to the chapters. We haven't made any explicit decision on translating them, but I'd wager that we will.
YAY thanks so much! :D that just made my day
Hmmm. Nice progress. I didn't see any game-breaking glitches or anything. It actually looks real, but yeah, there were a few too many commas. Perhaps you should have some testers go through the finished patch once or twice to find errors before releasing the final product?
I mean when you are done of course.
I'm all tingly with excitement!
We have a specific person with an English major who will do that as well as 3-4 other people checking and betatesters.Too many people telling us how to do our job ._.
I was just making a suggestion, not telling you that you have to do something. But then, community suggestions aren't always a good idea huh? *Takes a glance at megaman legends 3*
I think suggestions are fine. However, related to what Blazer said, the text in the FEE3 demo was only checked by 2 people (one of them, the translator) and it was done in a day, so the final version should be significantly more polished.The comment about commas is quite interesting though, I'll have to bear that in mind since I added most of them!
WOW!! The patch looks great!!!, makes me wanna play the game RIGHT NOW!!!...but I can't so I'll have to wait.Anyway you guys are amazing!!! you make me hate NOA more and more everyday for not bringing the game to america...
Yeah, suggestions are fine. Sorry, I really just meant that people should wait for us to do stuff first, and once a complete product is out, then make suggestions. Or else they'll mention stuff we already have covered or might have a reason that we will explain later etc., I would have just disabled comments if I didn't want suggestions. D=
Awesome work guys!Any idea when we can expect the complete thing
Is any one else having trouble getting feshrine.net to load or is it just me
this might be the wrong place to ask but where can i get the other hacks that were in FE E3
I'm sorry, my site is currently experıencıng some downtıme, ıt should be back up soon as I have made the approprıate fıxes and the new records just have to regıster. That ıs why my avatar ıs not workıng wıth these blog posts.Although ın the future please post on the FEShrıne forums ınstead of here sınce thıs ıs the FE12 Translatıon team's blog :(
Oh and regardıng the other hacks just google the names of the hacks, whıle some of them haven't been released you can fınd most of them on Serenes Forest Forums.
Heroic internet respect for doing this.
The patched rom crashes whenever I am about to enter the first prologue! I'm using no$gba and I got a clean rom and that one worked fine. Help!
ALOT of love to you guys! Finally the story will make some sense ;)I'm reaaally curious about the part while you're in cenversations and you press L, To find out what that is (choosing cities? no clue ) Thx! :)
IIRC that has something to do with a uh... what's it called... it's like a family/relations chart... I do believe it includes what city people are from too. Sorry, my memory's foggy, hopefully someone else can clear that up for you.@Anoymous with patching problems, use Desmume, not no$GBA, as no$GBA requires ANOTHER patch that I don't know much about to emulate the game properly (meaning it's a problem with the emulation/game, not the translation patch).Desmume can be found for various platforms and languages via google.
wow thats amazing progress! frankly, id even be happy if that was released as the final patch and it was done. but please, dont do that cuz i really wanna see this game fully translated!
k, I'll use desmume. My Mac book pro should run it just fine.