Sunday, July 31, 2011
Menu Patch v2.0.1 Released!
Vincent mentioned a patch earlier, and now you've got it! Thanks to everyone on the team's hard efforts we've come up with a much-improved menu patch from the last one I released over a year and a week ago! If you've visited the blog once every week or so you've probably seen how our progress is going, but if not, check out the Videos and Screenshots pages up above, as I've updated them with out latest progress.
Nothing's stopping you from going up ahead and downloading the patch right now--just click on "Downloads" up above! Here's the README with some more information and whatnot for those who aren't going to see the README in the patch download or for those who just want the information:
Fire Emblem: Shin Monsho no Nazo ~Hikari to Kage no Eiyuu~
AKA Fire Emblem: New Mystery of the Emblem ~Heroes of Light and Shadow~
English translation patch version 2.01 (menu patch)
2.01 [Public menu patch created by the FE12 Translation Project Team]
-Congratulation and unlock messages (upon beating the game) translated
-Base conversation messages (not dialogue) translated
-Clock bonus and Training messages (not dialogue) translated
-Miscellaneous minor fixes
2.00 [Beta menu patch created from scratch by the FE12 Translation Project Team]
-All important menus translated
-Name input for My Unit has English symbols enabled
-Dialogue has been left untouched (Warning: Lowercase symbols are not currently supported in dialogue)
1.00 [Preliminary menu patch created by Blazer]
Please visit the official blog (link below) if you have any questions or comments. There's also a pretty handy FAQ there.
If have any suggestions or bug reports, please forward them to the "Menu patch version 2" blog post (not yet created at the time of writing).
Official FE12 Translation Project blog and site
Prologue I trailer (contains preview of the dialogue translation)
Blazer's contact e-mail (we're looking for an experienced graphics editor and assembly programmer)
[FE12 Translation Project Team]
-Director, Hacker, and Chief of Localization
-Hacker and Chief Director
-Hacker and Chief Programmer
-Director, Primary Hacker, and Project Host
-Developers of this awesome game
A message to Nintendo of America/Europe
Please put us out of a job by officially releasing this game!
Let us know if there are any problems or if you have any questions not answered in the F.A.Q. Aside from that, we hope you enjoy!