Sunday, July 31, 2011
Menu Patch v2.0.1 Released!
Vincent mentioned a patch earlier, and now you've got it! Thanks to everyone on the team's hard efforts we've come up with a much-improved menu patch from the last one I released over a year and a week ago! If you've visited the blog once every week or so you've probably seen how our progress is going, but if not, check out the Videos and Screenshots pages up above, as I've updated them with out latest progress.
Nothing's stopping you from going up ahead and downloading the patch right now--just click on "Downloads" up above! Here's the README with some more information and whatnot for those who aren't going to see the README in the patch download or for those who just want the information:
Fire Emblem: Shin Monsho no Nazo ~Hikari to Kage no Eiyuu~
AKA Fire Emblem: New Mystery of the Emblem ~Heroes of Light and Shadow~
English translation patch version 2.01 (menu patch)
2.01 [Public menu patch created by the FE12 Translation Project Team]
-Congratulation and unlock messages (upon beating the game) translated
-Base conversation messages (not dialogue) translated
-Clock bonus and Training messages (not dialogue) translated
-Miscellaneous minor fixes
2.00 [Beta menu patch created from scratch by the FE12 Translation Project Team]
-All important menus translated
-Name input for My Unit has English symbols enabled
-Dialogue has been left untouched (Warning: Lowercase symbols are not currently supported in dialogue)
1.00 [Preliminary menu patch created by Blazer]
Please visit the official blog (link below) if you have any questions or comments. There's also a pretty handy FAQ there.
If have any suggestions or bug reports, please forward them to the "Menu patch version 2" blog post (not yet created at the time of writing).
Official FE12 Translation Project blog and site
Prologue I trailer (contains preview of the dialogue translation)
Blazer's contact e-mail (we're looking for an experienced graphics editor and assembly programmer)
[FE12 Translation Project Team]
-Director, Hacker, and Chief of Localization
-Hacker and Chief Director
-Hacker and Chief Programmer
-Director, Primary Hacker, and Project Host
-Developers of this awesome game
A message to Nintendo of America/Europe
Please put us out of a job by officially releasing this game!
Let us know if there are any problems or if you have any questions not answered in the F.A.Q. Aside from that, we hope you enjoy!
Subscribe to: Post Comments (Atom)
Forget every week, I've been dropping by for a few a seconds each day checking for updates :).
same comment from me as on SF:ReplyDelete
Could you please also provide the raw text files in addition to the patch? (So I can insert them directly using DSlazy)
I'm using an edited rom so the patch won't quite work.
(If you are wondering why I don't want to use the original over the edited, I made Emporer, Barbarian, and Shadow Dragon usable classes. It freezes when you hover your curser over one of those classes in the unedited rom)
Epic winning! Awesome to see a group producing results, its kinda rare lately. I will wait for the full patch but nice to see you guys have something done already, and so fast too.ReplyDelete
I love you guys.ReplyDelete
Good job you guys!ReplyDelete
This is awesome! thansk for all hard work.ReplyDelete
Just one question ;) will you at some point translate the story?
The patch looks very good, but as I said before, I'll wait for the dialogues translated.ReplyDelete
Any chance at patches/alternative patches that are compatible with macs? Batch files don't work for them, and im over here excited and now im all sad face.ReplyDelete
In all seriousness though, this is awesome, wether there's a mac version or not, great to see this for the community!
-_- come on guys, read the FAQ. We're going for a complete translation. Of course that includes the story! =DReplyDelete
I'll look into it but I don't know how. I want to accomodate Mac users but it's really hard, especially when it comes to hacking-related programs... I can't use programs like NUPS, which are multi-platform, because they'll result in patches so large you'd think I was sending you the ROM (which of course I wouldn't do). >___>
As long as I can play it on my Mac in English, I'm satisfied :)ReplyDelete
Are you guys going to actually send a link to this to Nintendo? Cuz that would be cool if it did something.
No, where did you get that idea?ReplyDelete
Chances are someone in Nintendo probably knows about it, if they actually decide to release this in English I'm quitting in an instant and deleting all traces of the translation if I need to, but otherwise we're just going to stay separate to be safe.
great work guys!! keep it up!!ReplyDelete
I can understand the issue behind not using NUPS. While I'm not totally opposed to a large patch, it's completely up to you. Either way, this is totally awesome, and I'm sure I'll find a way to play it anyways.
I'll make a quick post regarding the issue, thanks for bringing it up.ReplyDelete
Hey, I'm getting an error when attempting to run the patch:ReplyDelete
xdelta3: target window checksum mismatch: XD3_INVALID_INPUT
I'm using a clean ROM and everything seems to be there.... any idea of how to fix this error?