Tuesday, November 20, 2012

Parting Words











Hey guys. It's been a while since I last posted. I've been around, of course, but I haven't been bothered to make a blog post because there hasn't been much to tell. I was going to write a long farewell letter, but have decided that that's not really necessary since I just finished up an interview that I did for a commenter, Lucero, and his blog. You can read that here. It's got pretty much everything I wanted to say in it and more, and will hopefully give you guys some insight into what was happening behind the scenes (i.e. not much).

It's been fun. I'm glad that I took on the task of translating this game, because I've learned so much from it and gotten to know some pretty cool people. I've also fulfilled my long-time dream of making a major contribution to the community. My name will forever be there when you play the twelfth instalment of Fire Emblem. They will speak my name in the songs to come, and when my story turns to legend, and legend to myth, all that will remain will be my name: Agro. In short, I am now immortal.

I'm just kidding. I'm not that psychotic. Nor am I a typical FE villain.

But really, it's been cool. A quote:

Katarina: ...Not long now, is it...?
It won't be long until we become Altean knights.
When that happens...

Good night, McDick.

As you can see, I have the maturity of a ten-year-old. It's been a good year. So long, and thanks for all the donations fish.

143 comments:

  1. I love you by the way :)

    ReplyDelete
  2. good bye agro thanks for the great work.

    ReplyDelete
  3. Great work and thanks for everything you did to make this patch possible! But where is the patch? I thought this post was going to announce that the complete patch is now ready for download. :(

    ReplyDelete
    Replies
    1. does that look like vincent to you? Besides later this week it will be posted which means more than likely a couple days still guys.

      Delete
  4. I've soo appreciated what you have done! Thanks for all the hard work!

    ReplyDelete
  5. I would gladly donate if you guys ever think about translating a Super Robot Taisen game.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, another Super Robot Taisen fan!

      Delete
  6. GREAT now we need to get THIS post to 200+ comments. ON YOUR MARKS, GET SET, GO!

    ReplyDelete
    Replies
    1. GO GO GO GO GO GO!
      MORE COMMENTS! EVERYONE!

      Delete
    2. WE AREN'T EVEN AT 100 YET GUYS MORE COMMENTS!!!

      Delete
    3. WE MUST TRY HARDER

      Delete
    4. WE REACHED 100 NOW ON TO MAKING 200 POSTS WE CAN DO THIS GUYS!!!!

      Delete
  7. The Wiki says that you can become more than friends with some characters... It doesn't say or though, it says "and". So does that mean you can become more than just friends with multiple people or is that a misstep made by the wiki?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Some of the MU supports have romantic implications, but they have absolutley no effect on anything gameplay-wise. This means that, yes, there's nothing stopping you from going the harem route. Just note that, unlike Awakening, THIS WILL NOT AFFECT ANYTHING. Oh, and only certain people get romantic supports.

      Delete
    2. Aw, so no altered ending at all like the GBA games?

      Delete
  8. this post toyed with my feelings because i thought the patch was out

    and it hurts

    it hurts so much

    ReplyDelete
    Replies
    1. i know the feeling bro
      it's almost like i've been betrayed by my best friend...

      Delete
  9. Now, one thing I have been wondering:

    What will happen if one attempts to play a wifi match against a regular japanese copy? Is either end of the game going to spaz out from the english character set one player is using, or what?

    ReplyDelete
  10. I'm just leaving this here, because it's the latest post, but are you guys releasing like the tools you used/created and the knwoledge you've gained (like how the tables are organised and where which text is etc.) after you have released the patch? It would be very useful for people who want to translate the game from English into, say, French or German. I would understand if you would not want to share that kind of stuff, but I sure hope you do.

    ReplyDelete
    Replies
    1. If you look at the downloads page and scroll down a little you'll see the tools they used. They might have used more, but those ones are there at least.

      Delete
    2. Yeah, I know that, that's why I mostly was interested in knowing if they will share the knowledge about the translation-relevant things within the game.

      Delete
  11. I am SO EXCITED FOR THIS!
    That being said, I just realized something that annoys me a bit. One of the characters name is Ryan, which is my name. So, I can't name the MU after me, without it looking silly. (Though it would be hilarious to see the support conversations between Ryan and Ryan).

    ReplyDelete
    Replies
    1. You've got two choices. Or you call yourself Luke, as in Luke Skywalker. Or you can call yourself Ryan. You could also consider Jack or Simon. New idea. Let's help this guy out and help him make up a new name.

      Delete
    2. I'd go with Marth.

      Delete
    3. What about Craig?

      Delete
    4. I'd name myself Charlie. Just saying.

      Delete
    5. As in Charlie Sheen?

      Delete
    6. What about Harry? Or Ron? Or Albus?

      Delete
    7. I propose Ryan Two. Or if you really have an issue with it, Ryan One.

      Delete
    8. I think Claus is a cool name.

      Delete
    9. If it was FE13 you could call yourself Jake and marry Anna finally.

      Delete
    10. Chuck. XD
      Or, alternatively, Dante. Dante's a cool name. Or you could just call him Nayr; Ryan backwards :) I have the same problem; my name is Ryan as well XD

      Delete
    11. You should go with Justin. Justin Bieber 4 eva!

      Delete
    12. You could name him Rany

      Delete
    13. Just name him Chris, since that's his official name. OR, give him long red hair and call him Joshua. Make him in the Fighter class first so he gets the cool jacket, and then reclass him into a myrmidon. Voila! Instant best character in the game. Either that, or make a long black or green haired Mage and call him Soren.

      Delete
    14. I've got it! Still name yourself Ryan, but make it a GIRL Ryan! Perfect!
      I said perfect!
      Perfect!

      Delete
    15. Oh, wow. Did not expect this. Thanks for all the support in this dark time guys. I-I appreciate this so much. I like the girl Ryan, and Nayr suggestions. But, all of them are so great. Now I can't choose. OH GOD, WHY DOES IT HAVE TO BE SO HARD!

      Delete
    16. Ryan Prime, Alpha Ryan, or Omega Ryan. You must establish which one of you is cooler.

      Delete
    17. Well, there are probably thousands of people named Ryan in our world, so why would it be different in the game?

      Delete
  12. What about Billy? :P

    ReplyDelete
  13. When you think you guys can't get any more awesome, another one ends up and just leaves us with a quote from The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Seriously, hahaha.

    Thanks for your hard work!

    ReplyDelete
  14. Reading the Belf/Vergil question in the interview;

    "So what did we decide to go with? You'll just have to play to find out."

    ...pleasesayyoukeptvergilpleasesayyoukeptvergilpleasesayyoukeptvergil.

    I don't want to play an FE game without a Vergil in it anymore. When I get Awakening, I'm naming my avatar Vergil.

    ReplyDelete
  15. About the thing with "Belf". I think it comes from "Belfort". A small city now in eastern france that was once a strategic keypoint in the time of Ludwig XIV.

    Themoreyouknow.jpeg

    ReplyDelete
    Replies
    1. I don't think so. Japanese are notorious for using English (or actually any other language besides Japanese) very loosely. Titles like "Dragon Quest", "Radiant Historia" may sound cool, but I don't think they are proper English.

      Delete
    2. Well yeah. But most of the Names in Fire Emblem and even Places are mostly taken from european Folklore, Places and Religions.

      When mostly old Places.

      Crimea is an existing Place, Bern/Biran is both a reference to the capital of switzerland, Bern. So. It IS not so farfetched to think, that it could be referring to the City of Belfort.

      Even Shinon's name is a reference to a city from france.
      There is another Charakter named as Praq/Praque.

      Delete
    3. Good point. I looked up some really weird-sounding FE names and to my surprise, they seem to be originated from old European words. As for Berf/Belf, wiktionary told me that "berf" is the Welsh for "verb", or, albeit unlikely, the Kurdish for "snow". The wikia also pointed out some interesting, uh... points.

      http://en.wiktionary.org/wiki/berf
      http://fireemblem.wikia.com/wiki/Belf

      Delete
  16. *salutes Agro, tears streaming down face as Agro ascends to the heavens to assume his new avatar form, of McDick*

    ReplyDelete
    Replies
    1. .................I believe you just made my day. lmao

      Delete
  17. This is so difficult. I am constantly refreshing this page and hoping the patch is there. So. A question. Will HoS provide a Rom aswell or should we download it by ourselves?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Download it yourself. I'm sure one of the team mentioned before, they won't be providing a link here.

      Delete
    2. Thanks! I just did.

      Delete
  18. Increasing the hype: Create your own character here!
    http://fesos.de/charactereditor/
    It's a German site, but even it was in Japanese you could understand this. I'm not German for the record.

    ReplyDelete
  19. Replies
    1. What a tease of a Read Me.

      Delete
    2. Vincent posted it and disappeared

      ;_;

      Delete
  20. Guys, I have final words too after working long with proofreading and beta testing:

    ....
    ......
    .......
    (What do I say.... T_T ?)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tell them how you became the team mascot after NTG quit

      Delete
    2. ................

      (feels really unimportant now)

      死んでもいい?

      Delete
    3. Don't worry Illumio

      As our token female, Pandorakun is going to comfort you

      Maybe

      Delete
    4. チェーンソーを手に入れた!
      Endくんを探してる。

      15分以内で、Endくんは死ぬものになるかもしれません…

      Aside from that... I can't believe all of this is almost over...

      Delete
    5. But you'll dodge my attacks and I'll get tired and just go back home.

      No worries, it's just a plastic chainsaw.

      (bows down to End様)

      Delete
    6. Wait, Pandorakun is FEMALE?!

      Delete
    7. And if Pandorakun is the "token" female, that means the rest of you are male! Yes! Now I can die in peace...
      ...I have some serious problems, huh?

      Delete
    8. ^gay or female as well?

      also blazer this took you a long time to realise :|
      pandora is totes a girl's name

      Delete
    9. you said it not me

      (that i am the "token" female)

      Delete
    10. But NTG quit

      So there you go

      Delete
    11. Pandorakun, either you're oblivious to my joke or are really bad at playing along [s]I mean, come on, I'm pretty sure I asked your gender back when you signed up[/s]

      Delete
    12. No, I'm a straight male, thank you very much. But I HAVE been trying to figure out Blazer's gender. I always assumed he was a boy, but every time the question was raised it was avoided or ignored. I was jokingly implying that this issue was weighing so heavily on my mind that I couldn't die peacefully without knowing. Along with the identity of TheEnd's last avatar (before Tita, I mean). Seriously, now I'm so curious.
      Also, good job comforting Illumio, token female Pandorakun. You can tell by his sobbing and ranting in the corner while clutching a plastic chainsaw that you did a great job.

      Delete
    13. Me thinks we have someone here a tad defensive about his sexuality. Not good.

      Delete
    14. it's okay blazer i forgive you for forgetting

      dude turtleman chill you don't have to spend a paragraph explaining the joke

      no one really cares

      Delete
    15. ...Damn, that does sound defensive. Oops.

      Delete
  21. DOES THIS MEAN IT'S ALMOST THERE?

    ReplyDelete
    Replies
    1. YES IT DOES! KEEP HYPING!
      Remember, it'll be out anytime this week, meaning from now until this Saturday.

      Delete
    2. This isn't healthy. I keep refreshing every 30 seconds. I'm dying. I NEEEED IT! I almost started playing the Japanese one today. (It's already on my flashcard.)

      Delete
    3. Also, most (not all) the beta testers tested on flashcarts... meaning that the patch is compatible with them.

      Delete
    4. Provided the flashcart can run the original rom, of course.

      Delete
    5. It can. I tested the character maker. I'm probably getting impatient. I'm such a bad boy. But I also am HYPE.

      Delete
  22. F5 F5 F5 F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5!!!!!!

    ReplyDelete
  23. :/ if it's not out by today i fear we may have to wait yet another week. What with the holiday weekend approaching. That would mean the release would come on November 27th... As the great Vita predicted all those months ago :DDD

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's only a holiday weekend in the states, bro. Or anywhere that just happens to have an unrelated holiday I guess.

      Delete
    2. Right, but I'm pretty sure some/most/all the staff are state side, so that would waylay the progress.

      Delete
  24. This wait is killing me, man....

    It's gonna be even worse for FE13 i believe, since i live in Brazil and gonna have to wait even more time until a copy of FE13 arrive here or risk importing one from the US and getting nabbed at docks or something because of tariffs.

    Hey, TheEnd, have any tips from getting FE13 to here when it gets released in the US ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. I-I've never actually imported anything.

      (Fuck those taxes.)

      Delete
    2. Maybe by a store specialized in imported games ? Here, in Belgium, there are some stores like that :)

      Delete
    3. yeah but certain countries such things are a lot rarer

      though generally speaking you can buy almost anything in America >_<

      Delete
    4. You can definitely buy anything in America. And Lanko, you could probably just bring it in in a package of some sort. How heavily do they search things in Brazil? I figure if you have a friend in the US buy it for you and have them send it in a box of like, personal effects they aren't going to look to closely at it, right? Maybe put it in with a bunch of books or something.

      Delete
    5. And you shouldn't really theend,i ordered a cd like 4 months ago and the thing still didn't deliver to my house still.
      worst part? it can't be traceable because of it's stupid code which is traceable in the US but not here(and since the delivery actually got here,i can't trace it now!), and i can't even complain to the people that are actually handling my process(apparently, it's not the mail department)because, for some reason, they have no contact phone.
      yeah,big regret :|,i'm still hopeful since there are some people who got their delivery like 6~8 months later but it's slowly dwindling with rage.

      Delete
    6. First anon gave a great tip.
      Reading your comment i remembered i imported books from a web store that make such deals with minimal fuss with the authorities and i got them pretty quickly. That's just how i'm gonna do it.
      I do have an aunt that works as a consultant in the US, even have a house in Boston, but she comes back at pretty irregular intervals, so i can't rely on that unfortunanely.

      Man, that's what you get when leftists are on power. Importing ANYTHING is bad for the ''national industry'',even if none of them produces what you want.
      So they not only tax the shit out of everything they still hold the products with tariff authorities and make them take forever to arrive.


      Delete
    7. I blame the hype...but i didn't said anything wrong!

      Delete
    8. no amount of hype can justify bringing politics here
      so don't

      Delete
    9. I actually was quite happy when I bought an used copy of Zelda Twilight Princess from secondspin. It arrived here on schedule, pretty fast indeed.

      By the way, I happen to be brazilian and also happen to live in Brazil.

      Delete
  25. T_T AGROOOOOOOOOOOOOO

    WILL WE STILL BE FWENDZ?! T_T QQ *cries out all the fluids in body and dies*

    ReplyDelete
  26. Funny, few comments are actually meant for Agro XD
    Well, thank you for your hard work on this game, Agro the Immortal.

    ReplyDelete
    Replies
    1. true,thanks mclovin for the hard work

      Delete
  27. Agro, I don't know you, and you don't know me. But what you and the rest of the team here have done is an incredible feat, and you should be proud of your accomplishments. Indeed, you have made an insane contribution to the non-Japanese Fire Emblem community and we truly appreciate everything you have done.

    ReplyDelete
  28. Did you actually put your name in the credits? If not you should defenitly get as much credit as you can for the amazing work you've put into this.

    ReplyDelete
  29. YOU KNOW ME THE FIGHTING FREAK KNUCKLES

    AND WE AT PUMPKIN HILL, YOU READY?

    ReplyDelete
  30. Thanks Agro, you are the best

    ReplyDelete
  31. We don't mind if you have the maturity of a ten-year-old. For us, you'll always be our ten-year-old genious.

    ReplyDelete
  32. Holy crap, my interview was posted just over 24 hours ago, and it's already received over 1000 views! Thanks so much for your cooperation! Good luck with the final touches

    ReplyDelete
  33. Thanks for your hard work agro ;)

    Just for curosity sake, which country do people in the translation/localizing team belong to? (I bet that not all are Japanese).

    ReplyDelete
    Replies
    1. Two hints:

      1) No one is Japanese
      2) Not everyone is from the States

      Delete
    2. U.K., U.S., Australia... that's all I got

      Delete
    3. Good to know I'm not the only Australian in the fan-translation buisness.

      Delete
    4. ThesameAnonymouswhopostedaboveNovember 21, 2012 at 7:17 AM

      Oh.... My betting was the waaaaay of the mark then :P

      My respect for those countries has got bigger :)

      Delete
    5. And so has your name

      Delete
  34. Erm... how long has that ReadMe been there...?

    ReplyDelete
    Replies
    1. i dont know, but hopefully it means the patch will be out today!

      Delete
    2. It was put there earlier today. See the mention by TheEnd above @11:30ish. Dunno if it means anything related to the release.

      Delete
  35. I have read the ReadMe. My body is ready.

    ReplyDelete
  36. Y'all wasted the Aum staff on a scrub like Blazer? The way I heard it, he ran at the first sign of real trouble and got an arrow stuck clean through his head from behind. Or did you just bring him back to laugh at the hole in his face?

    (plz plz plz release before thursday ;_;)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sounds like Rambo figured it was your turn to get trolled !! ^^

      Delete
  37. Vegeta, what does the browser say about his hype level?
    Judging by the number of refreshes... ITS OVER 9000!!!!!!!

    ReplyDelete
  38. The moment has come! It is upon us!!

    ReplyDelete
  39. Oh my, I FEEL HAWT! totally..

    btw.. where are you forum people?

    ReplyDelete
  40. Hi guys. I would normally be going HYPEHYPEHYPEHYPEHYPEHYPEHYPE right now, but unfortunately my grandfather passed away this week. Hopefully I'll be feeling better by the time the patch comes out, but until then...

    I just want to say a final thank you to all of you. You guys are seriously awesome. Like I said before, I was a huge fan of TheEnd's Hasha no Tsurugi manga translation. Used to always come home from school anticipating the next volume. Judging by the quality of that, I know this is going to be epic. And Blazer, I know you've done... something awesome FE related. I know you did The Last Promise but I just have this nagging feeling you helped with something else in the past... whatever, you're still awesome. I know NomadicTrooperGirl is great with graphics, nice you got her to help out. And Vincent, well, he ownes SF and is generally great with hacking. Sorry if I left anyone out, but those are just the guys I know. To sum up, everyone who worked on the project is awesome.

    I hope this patch lets more people experience this great game. Seriously, it's so much better that SD it's not even funny, and of course Nintendo decides not to localize it. (AAI2 was kinda in the same situation, it's agruably better than AAI1, and it got released around the same time, when the 3DS was already in full swing) Seriously, everyone: play this game. Now.

    This game actually holds a special place in my heart, as it's kinda what got me into translating in the first place. Some of you on Serenes Forest will remember (though you probably don't) me doing a log of my first playthrough over there, with rough translations of supports and recruitments that interested me. I confess I mostly used Google Translate (on single words only, of course) and online Kanji dictionaries for most of that, and looking back I cringe at how bad some of it was. But it was that that led me to translate the AAI2 demo, and, well, you know the rest.
    Anyway, congratulations for getting the whole game pluss 300-ish supports translated, that's an awful lot of work. Seeing a big project like this actually finish gives me hope for the project I'm working on. My fan translation career is only just beginning, and this game is going to set the standard I compare my work to for a long time. I hope that one day the AAI2 fan translation will achieve as much success as this one. (Actually if it weren't for that I would have offered to joing you guys a long time ago. And speaking of which, I need to get back to those guys before they start asking questions.)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your support and appreciation is much appreciated.

      Delete
    2. It's good to know my HnT translation was worth something

      Delete
  41. GIVE UP THE EMERALD OR DIE, I DON'T LOVE YOU

    ReplyDelete
  42. It's okay, [b]I love you.[/b]

    ReplyDelete
  43. I live in Michigan and I'm going to my grandparents cottage (probably shouldn't call it that, its fricking huge) for thanksgiving. However, the only internet available up there is dial-up. So please please please please release the patch soon. I love you all

    ReplyDelete
    Replies
    1. Also in this boat, hoping for release within the next 2 hours. But hey, I've waited a long time, it is not going to kill me to wait until this weekend.

      Delete
  44. Replies
    1. Maybe

      But Vincent seems to find your hype absolutely delicious, so who knows

      Delete
    2. Trolling to no end :(

      Delete
  45. Plz don't release the patch today or i'll surely fail my biology's exam :(

    ReplyDelete
    Replies
    1. AAAAAAAAAAAND IT'S dONE.

      Delete